文钞原文:

人皆可以为尧舜,人皆可以作佛。其不能为尧舜,不能作佛者,乃不立志之所致也。无志,则不生惭愧,安于凡愚,便长劫轮回于三途六道中,莫之能出也。汝既发惭愧心,发希圣希贤,学佛学祖之心,固是宿生善根所使。然当日新又新,俾从前之种种不正当之念虑作为,完全抛却,一刀两断。切不可藕断丝不断,缠绵因循,则必至不久仍归故辙(zhé),依旧埋没于十种恶业之中。致本具之明明德佛性,皆被彼障蔽而不得显现。以作圣作佛之姿,为阎罗之囚,狱卒之对,可不哀哉。

——《印光法师文钞》•复汤文煊居士书二

白话译文:

人人都可以成为尧舜那样的圣人,人人都可以成佛。其中不能成为尧舜,不能成佛的人,是不立大志所导致的。没有志向,就不会生起惭愧,安处于愚昧凡夫,就长劫轮回在三途六道之中,不能出离。你既然发起惭愧心,发起希求仰慕圣贤,学习佛陀祖师的心,固然是宿生的善根所使。然而应当每天改过自新,自新了又自新,使得从前的种种不正当的念头思虑、语言行为,完全抛弃,一刀两断。千万不可以藕断丝连,缠绵沿袭,那么必然导致不久后,仍就回到老路上,依旧埋没在十种恶业之中。致使本具的光明正大的品德与佛性,都被恶业障蔽而不得显现。以将作圣人作佛的姿质,成为阎罗王的囚犯,地狱鬼卒施以刑罚的对象,可不是悲哀吗?

——如诚法师译

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注